外国语学院启动学生语言技能工作坊为进一步促进外语专业学生的语言学习,特别是提升将所学知识进行综合实践运用的能力,外国语学院从本学期开始,针对学生在专业学习过程中存在的问题启动了语言技能工作坊。工作坊主要以样式灵活、氛围轻松的沙龙形式开展学术交流及指导活动。 11月21日,外语技能工作坊第一次学术沙龙活动在信息楼视听一教室进行。活动邀请到翻译系教师张林、多次参与各级别外语专业赛事并获奖的2012级翻译硕士殷传晟、今年被中国石油大学接收的推荐免试攻读硕士研究生的2010级英语专业学生孙立航为主讲嘉宾,与2013级翻译专业学生进行了面对面的交流和探讨。辅导员张帆主持了本次活动。 张帆老师首先介绍了语言技能工作坊成立的意义。随后,张林老师结合不久前在沈阳服装展中为德国服装公司担任翻译工作的经验,向同学们强调了翻译专业要注意积累词汇量、拓展周边知识、读准语音语调等问题,他风趣而生动的讲解使得同学们对于专业技能学习的认知及一些关键问题的把握更为准确。随后,殷传晟和孙立航分别谈了参与各级别和各层面的专业赛事的收获及心得,通过比赛形成了扎实的专业知识基础,提升了语言技能运用能力,从而更加注重细节,并注重日常积累,逐步形成了良好的学习习惯。张帆老师在总结时,从感受和启发两个角度希望同学们能从老师和学长的经验中吸取精华,能够真正的学以致用、学有所用,从大一的基础性阶段做好铺垫,为以后的专业技能提升和发展做好准备。 外国语学院学生语言技能工作坊的首次活动在师生间热烈的讨论中结束了。随后,工作坊还将通过不同的角度关注学生在外语学习过程中对于语言技能运用的一些症结,进一步发挥引导作用,为学生的成长成材服务。
嘉宾介绍经验
学生认真聆听
|