5月11日,我校召开教育部中外人文交流中心 “中外高水平大学学生交流计划”第二次工作推进会,会议围绕“中高计划”翻译专业2023年招生和实施方案等具体事宜进行了商议。教育部中外人文交流中心中高计划全国运营中心副总监付超鹏,我校副校长佟玉平,招生就业指导处处长付志平,国际交流合作处处长张伟、副处长胡泊,教务处副处长郑建林,外国语学院院长王宇弘、副院长徐明玉以及项目相关负责同志出席了会议。
首先,佟玉平副校长对付超鹏副总监来我校指导工作表示热烈欢迎,感谢教育部中外人文交流中心对我校的信任与支持。她指出,“中高计划”的启动与实施将助推学校对标世界一流大学,与世界高水平大学建立互动交流的长效机制,进一步提升我校国际交流层次水平和专业建设水平,对学校“双一流”建设和高质量发展具有重要意义。她强调,在教育部中外人文交流中心的指导下,我校相关职能部门和学院要积极筹划、协同合作,紧密聚焦重点任务,整合学校资源,积极推动翻译专业与澳大利亚麦考瑞大学“中高计划”的实施工作,确保项目实施取得良好的成效。
付超鹏副总监首先向我校对“中高计划”的高度重视表示感谢,他从招生章程及简章发布、招生答疑、课程对接、学分协议签署、联合教学计划制定、学业管理规定制定、雅思课程安排等方面对“中高计划”进行了全过程解读。他重点分享了招生章程、招生简章和报考指南的编写案例,同时指出准确发布招考信息,避免考生误报是“中高计划”培养工作顺利开展的关键。
随后,相关职能部门及外国语学院负责人就招生宣传、招生计划设置、报考指南、语言水平、课程设置、出国办理程序等具体问题与付超鹏副总监进行了深入的交流讨论。
此次会议的召开进一步明确了翻译专业“中高计划”工作推进的具体方案,学校教务处、招生就业指导处、国际交流合作处、外国语学院将积极联动配合,将招生简章、报考指南、学业管理规定、中外培养方案对接等工作落实落细,确保 “中高计划”首次招生培养工作的顺利实施。